"抢风头"用英语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 13:08:13

(汉英词典上的解释)
steal the show;be fond of being in the limelight.如:She loves to steal the show and be the centre of attention.她就喜欢抢镜头,出风头。

Despite fine acting by several wellknown stars it was a young newcomer who stole the show.
尽管几位名角演出都很出色,却未曾想竟让一名新秀抢尽风头.
"I'm sort of planning on going, but I won't be shattered if I don't," replied Mrs.Bush, who until now has carefully played second fiddle to Mrs.Reagan.
布什夫人回答说,“我可以说打算要去,可是不去也无伤大雅。”她到目前一直小心避免抢里根夫人的风头。
After Chairman Mao's death, the Gang took the opportunity to try and get all power into their own hands, and the situation demanded action from us.
毛主席去世以后,“四人帮”利用这个时机拼命抢权,形势逼人。
The police got wind of the plans to rob the bank.
警察听到抢动银行的风声。
You really look a knockout in your new dress.
你穿上这条裙子真是出尽风头。
The lady gave herself a figure in a fashionable dress.
那位女士穿着一套时装出尽了风头。
That singer cut a swath on the stage in the small town.
那个歌手在这个小镇